English description below
Kawa czy herbata?
Gui Ben pochodzi z Shigaoqing i Guiben — miejscówki, która od dawna słynie z herbat.
Farmy leżą w dzikiej części Junnanu, na wschód od miasta Pu’er i tuż przy granicy z Laosem. Całą kawową operacją dowodzi pan Tian Cai, menedżer farm Yunnan Coffee Traders (YCT), a na co dzień ogarnia to jego krewny, pan Tang. To rodzinna ekipa należąca do niewielkiej grupy farmerów z regionu Guiben. Owoce kawowca pochodzą zarówno z ich własnych upraw, jak i od okolicznych drobnych rolników. Wiśnie rozkłada się cienko na podwyższonych łożach na dwa–trzy dni, po czym grabi się wszystko i suszy przez kolejne 25 dni. Dopiero potem lecą do dalszego przetwarzania, segregacji. I czekają na wysyłkę do magazynów w Europie.
Coffee or tea?
Gui Ben comes from Shigaoqing and Guiben — a spot that’s been famous for its tea since forever
The farms sit out in the wilds of Yunnan, east of Pu’er City and right near the Laos border. The whole coffee operation is run by Mr. Tian Cai from Yunnan Coffee Traders (YCT), with his relative Mr. Tang handling the day-to-day stuff. It’s a family crew that’s part of a small group of farmers in the Guiben region. The coffee cherries come both from their own fields and from nearby smallholder farmers.
The cherries are spread out in a thin layer on raised beds for two to three days, then raked together and dried for another 25 days. Only after that do they move on to further processing, sorting, and finally wait for their trip to storage warehouses in Europe.

